портрет

фнп 14, кураторский текст из каталога и видео

Кураторский текст, написанный случайно, так как все тексты влезли и в каталоге остались лишние полосы

История фестиваля новых поэтов (фнп), которому в этом году исполнилось 20 лет, скорее ровноидущая, нежели сопряжённая с какими-либо изменениями. Фестиваль был основан в 2001 году; толчками послужил какой-то «фестиваль революционной поэзии» (задолго до трендов на политическое как эстетическое) и уход поэта Виктора Кривулина, который, кроме прочих, как сейчас сказали бы, активностей на литературном поле, постоянно присутствовал в нём и в качестве человека, вслушивающегося в голоса молодых поэтов, заинтересованно общавшегося с ними, бывшего всегда и всюду. Когда Кривулина не стало, почувствовалась большая чёрная дыра, которую за прошедшие годы ничто не смогло затенить. Собственно, это толчки, а не желание продолжить, поводы, а не причины (как и у всех интуитивных историй, причин для возникновения фестиваля новых поэтов не было, нет, не найдено).

Первый фестиваль прошёл в 2001 году в «Подвале Бродячей собаки», ещё не ставшем антрепризным театром на историко-литературные сюжеты, а бывшем тогда одной из точек актуального литературного поля Петербурга. Назывался он «Небольшой фестиваль молодых и красивых поэтов», представлял 8 авторов, каждому из которых давалось 15 минут на мини-монографическое выступление, а биографическая справка и пара текстов публиковались в каталоге, распространявшемся среди литературной общественности. Второй фестиваль прошёл годом позднее, назывался «Второй фестиваль поэтов СПбЛитГида». И только с третьего проведения в 2004 году он стал называться «Майский фестиваль новых поэтов», при этом к критериям (15 минут, каталог) само собой добавилось то, что авторы из года в год не повторялись. Менялись площадки: фестиваль проводился и на Пушкинской, 10, и в библиотеках, и в клубах, однажды (в 2016 году) часть чтений была перенесена в Москву. Ну и, разумеется, с годами расширялся состав участников: это были и петербуржцы, и гости из России и зарубежья (особым прецедентом было участие Нене Гиоргадзе, пишущей на грузинском языке и живущей в Петербурге). Чтения разрослись из одного вечера до трёх дней. «Майскость» из названия исчезла с появлением MyFest – проекта с совершенно другой идеей в основе, но за свою историю фестиваль новых поэтов отскакивал и на апрель, и на июнь. Последние годы надёжным партнёром фестиваля новых поэтов стал петербургский книжный магазин «Порядок слов». Со временем выработался биеннальный формат, позволяющий куратору как сделать передышку в гонке, так и более пристально вглядываться в хрустальные шары чужих авторских практик.

Помимо основной программы чтений к фестивалю новых поэтов приросла и дополнительная: начиналось всё с открытых лекций, дискуссий, презентаций книг, даже вручения литературной премии в области критики. Далее обросло традицией, которую в этом году пришлось поставить на паузу: экскурсии в Музей Петербургского авангарда (Дом Матюшина). А самыми яркими моментами доппрограммы фестиваля за всю его историю стала основанная при нём премия «Майская книга» (лауреатом которой стал игрушечный тюлень Зюзель Вульф, а материальным наполнением – книга, издаваемая в момент объявления лауреата) и выход в течение лета 2013 года книжной серии «Внезапно стихи!», осуществлённый при поддержке «Своего издательства» (Галина Рымбу назвала эту серию, еженедельно презентировавшуюся с захватом обеих столиц, «издательским перфомансом»). Упомянуть всех, кто помогал фестивалю во все годы, достаточно непросто, но поблагодарить всех за помощь и поддержку необходимо, что я и делаю – текст же не просто так пишется, а для публикации.

Имеющий место сейчас 14-й фестиваль новых поэтов построен по принципу однодневного марафона, транслируемого из «Порядка слов». Это событие, перенесённое из пандемийного 2020 года, когда фестиваль не был назначен и не начинал готовиться, отражает некоторое количество существующих сейчас в современной поэзии трендов.  Несколько лет назад по причинам, схожим с теми, что побудили сейчас написать кураторский текст, тексты подобного толка с кратчайшими характеристиками авторских поэтик исчезли из фестивального каталога. Теперь, до индивидуального обзора с именами и присущими им полустрочиями беглых характеристик, нужно оговорить, что изменилось в составе вещества поэзии хотя бы с последнего проведения фестиваля в 2018 году. Во-первых, значимым для развития поэзии фактором стала поэсоциология: то есть поэзия доку-, политическая, постколониальная, ф-письмо и др. точки присоединения поэта к стратам общества и локусам географии – поэзия, реализующая не только опыт автора, но и захватывающая интересы некоей группы, с которой он себя идентифицирует. Во-вторых, даже у авторов, не метящих в цель, сформулированную предыдущим пунктом, имеют место метанарративные построения. Сюда же можно отнести, а можно и выделить в отдельное «в-третьих», новую экспансию жанра малой поэмы (которую при существующем все эти годы дизайне каталога трудно задокументировать) – экспансию, отчасти связанную с переключениями между регистрами наррации, отчасти с общей структурной сложностью текста, многослойностью переживания, различными зонами словаря. Также, если уж здесь оговаривается то, чего в этом каталоге нет, нельзя не упомянуть визуальную поэзию, которой, в отличие от других текстовых практик тройного кодирования (или, в терминологии Александра Очеретянского, – смешанной техники, смештеха), в описанной предыдущими двумя с половиной пунктами ситуации настоящего времени дышится вольготно.

Список участников нынешнего фестиваля нельзя загнать в некие квадратики, классифицирующие игру/неигру, верлибр/рифму, литературные группы и локус происхождения (к примеру, видится несущественным, что в биосправках этого фестиваля несколько раз повторяется слово «Новосибирск»), поэтому чтения построены по алфавиту, а рефлексию придётся строить по принципу концентрических кругов от центра списка к его краям, чтоб было нескучно сочинять текст. Эля Леонова, тяготеющая к метанарративу, и Лёва Матюшкин, работающий, кроме прочего в практиках визуального стиха – петербуржцы. Так же, как и Евгений Мирошниченко, тяготеющий к рифмованной иронии в столь же малой степени, как Даниил Лебедев – к сдержанной верлибрической рефлексии. При этом последние двое – петербуржцы некоренные, так же, как и Рамиль Ниязов-Адылджян, гео-ре-идентифицирующий цивилизационные стереотипы. На этом фоне петербуржец Борис Копица, Татьяна Клокова из Владимира и даже живущий между Челябинском и двумя столицами Константин Рубинский предстают более лириками, апеллирующими к передаче актуальных чувств внутрипоэтическими средствами, невзирая на разность исходных точек: культура чувств (Борис), время как ось (Константин), самоосознание женщины (Татьяна). Петербурженка Оля Скорлупкина и львовчанин Даниил Задорожный демонстрируют разные направления развития жанра малой поэмы, способной виться как в широком смысле лирическую (Оля), так и в социально-документативную (Даниил) стороны. Алексей Тапуть из Москвы и Дмитрий Воробьёв из Чебоксар демонстрируют столь же разнонаправленные возможности свободного стиха, в разной степени закрытые. Поэтический мир петербуржца Антона Володина впитал в себя ветер Южного Поволжья, а жительница Осло Тииджьина Теегина работает с цельностью как важной поэтической сущностью. Архисложные структурно построения уральца Владимира Бекмеметьева – на самом деле тоже извод лирического метанарратива, предельно серьёзного, контрастом чему – карнавализация гей-эстетики у петербуржца Андрея Филатова. Лирика петербуржцев Данила Фокина, Ольги Аникиной и Саши Андера тоже демонстрирует разные возможные языки сосредоточения на предмете описания, включающие и выключающие самоощущение человека в мире. Дарья Фоменко, петербурженка, работающая также как визуальный поэт, транспозитирует живое и мёртвое в не-страшные не-сказки. Не в меньшей степени на разных полюсах находятся детализированные притчи Александры Шалашовой из Самары и неометамодернистские искания москвича Богдана Агриса. Ну и, как всегда, полустатистическое завершение текста: гостей – около трети, женщин – около трети, дебютантов – около трети, авторов, имеющих некоторую известность, – около трети, возрастных рекордов не реализовано, куратор фестиваля новых поэтов продолжает работать и не отвечает ни за чьё прошлое и ни за чьё будущее. А полотно фестиваля разворачивается здесь и сейчас.

https://www.youtube.com/watch?v=qRa1P7X6qF4 - видеозапись фестивальных чтений, утром сегодня было 360 просмотров, сейчас 411. даже если учесть досматривающих, это удивительно много для меня.
портрет

фнп 14: список участников и расписание

14-й фестиваль новых поэтов
16 мая 2021 12.00-20.30 (время московское), книжный магазин «Порядок слов» (Фонтанка, 15)
Чтения 1 12.00-13.40

  1. Богдан Агрис (Москва)

  2. Саша Андер

  3. Ольга Аникина

  4. Владимир Бекмеметьев (Пермь, zoom)

  5. Антон Володин

  6. Дмитрий Воробьёв (Чебоксары, zoom)

Чтения 2 14.00-15.20

  1. Даниил Задорожный (Украина, Львов, в записи)

  2. Татьяна Клокова (Владимир)

  3. Борис Копица

  4. Даниил Лебедев

  5. Эля Леонова


15.20-17.00 ОБЕД

Чтения 3 17.00-18.40

  1. Лёва Матюшкин

  2. Евгений Мирошниченко

  3. Рамиль Ниязов-Адылджян

  4. Константин Рубинский (zoom)

  5. Оля Скорлупкина

  6. Алексей Тапуть (Москва)

Чтения 4 19.00-20.20

  1. Тииджьина Теегина (Норвегия, Осло, zoom)

  2. Андрей Филатов

  3. Данил Фокин

  4. Дарья Фоменко

  5. Александра Шалашова (Самара, zoom)

Подведение итогов фестиваля 20.20-20.30
Жирным указаны очные участники.
портрет

фнп 14 стартует!

Объявляется старт приёма заявок на 14-й фестиваль новых поэтов!

Фестиваль пройдёт в Санкт-Петербурге 15-16 мая 2021 года (это суббота и воскресенье) в петербургском книжном магазине «Порядок слов» (Фонтанка, 15). Фестивалю в этом году исполняется 20 лет, при этом в предыдущий раз он проводился в 2018 году – пандемический год удлинил паузу между проведениями (с 2014 года фестиваль проводится раз в 2 года, по чётным). Фестиваль пройдёт в очно-дистантном формате.


Заявиться на фестиваль могут только те, кто никогда не участвовал в основной фестивальной программе (что не равно – вообще никогда не заявлялся или никогда не был задействован дополнительной программой), так как правила фестиваля подразумевают однократное участие в основных фестивальных чтениях.

География проживания автора роли не играет, но фестиваль подразумевает живое участие в чтениях фестиваля новых поэтов – то есть пребывание в Санкт-Петербурге в дни чтений, или выход в эфир через платформу zoom.


===
Заявка должна содержать:

1. биографию (год рождения, место жительства, образование, список публикаций, факты участия в фестивалях и иных арт-проектах)


2. 10-15 стихотворений в файле .doc, .docx или .rtf (не по ссылкам, не страница в контакте, не аудио и видеофайлы - если они, по мнению автора, необходимы, то должны быть приложены вместе с текстами, а не вместо них). Важно, чтобы эти стихотворения давали целостное представление о творческой практике автора.


3. контактные телефоны, профили в соцсетях и электронные адреса - естественно, только для куратора, без распространения. для тех, кто собирается участвовать дистантно, также необходим почтовый адрес – для присылки каталога автору.


Заявку необходимо послать на may.fest.spb@gmail.com (и 2 резервные копии на d_su@mail.ru и alkiyan@yandex.ru) с момента опубликования объявления до 23:59 по Москве 30 марта 2021 года. Подборки не рецензируются. Куратор вправе привлекать экспертное сообщество для оценки некоторых подборок (без права на публикацию и иное обнародование оцениваемых текстов, чаще всего анонимно). Куратор не обязан лично информировать автора-претендента о принятом решении до обнародования полного списка участников, кроме случаев уточнения технических деталей выступления с уже точно приглашёнными авторами.


По этому же адресу принимаются не только личные заявки, но и экспертные предложения обратить внимание на тех или иных авторов (с текстами и, желательно, с контактами оных авторов).


Полный состав участников фестиваля обнародуется списком не позднее 10 апреля 2021 года в кураторском блоге.

Вопросы о составе подборки для публикации в фестивальном каталоге в обязательном порядке согласовываются с авторами. Никаких денежных взаимоотношений с авторами куратор не имеет. Фестиваль носит неконкурсный характер.


===
В программе фестиваля новых поэтов - поэтические чтения, где автору даётся 15 минут для выступления; издание каталога с биографиями и стихами.


«Фестиваль новых поэтов» – мероприятие, проводимое под патронажем СПбЛитГида с 2001 года (с пропуском 2003, 2010, 2012). С 2014 года фестиваль из ежегодного стал биеннальным, и теперь проводится в чётные годы; с пандемийного 2020 года проведение 14 фестиваля перенесено на 2021-й.

Куратор фестиваля – Дарья Суховей. Фестиваль новых поэтов призван открывать новые имена в современной русской поэзии, проблематизировать сложившиеся точки зрения на сущность и назначение поэзии, поэтический язык и литературную географию. В 2002 фестиваль из городского стал региональным, в 2004 – общероссийским, в 2005 – международным, в 2016 году впервые прошёл в двух городах – Москве и Санкт-Петербурге.

Безусловно, у фестиваля есть корневая ориентация на отражение текущего состояния молодой поэзии, что, впрочем, не мешает куратору в единичных случаях и на равных с остальными участниками условиях привлекать к чтениям поэтов более старших поколений, которые видятся недопрочитанными сообществом.

Правила фестиваля новых поэтов год от года не меняются: каждый поэт участвует в фестивале только один раз; чтение длится 15 минут; авторское чтение ориентировано на обозначение диапазона индивидуальной поэтики; программа чтений каждого дня строится по принципу контраста между поэтиками авторов; к фестивалю издаётся каталог с биографиями и текстами его участников.


Дополнительная программа фестиваля в годы его проведения была разной. В неё традиционно входила экскурсия в музей Петербургского авангарда (Дом Матюшина), а также в разные годы проходили дискуссии, лекции, церемонии вручения литературных премий, презентации литературных проектов и даже издание книжной серии "Внезапно стихи!", которая выходила всё лето 2013 года. В 2021 году дополнительная программа отменена – для создания равных условий между очными и дистантными участниками.


(После появления московского Майского фестиваля современной поэзии, в дальнейшем переименованного в MyFest – фестиваля с принципиально иной концепцией,  фестиваль новых поэтов с 2016 года убрал календарность из своего имени и иногда сдвигается с мая)

литкарта: http://www.litkarta.ru/russia/spb/institutions/may-fest/
блог куратора с фестивальным тегом: http://d-su.livejournal.com/tag/%D0%BC%D0%B0%D0%B9%D1%81%D0%BA11
Интервью, где максимально подробно рассказывается о фестивале http://articulationproject.net/1860

куратору Дарье Суховей можно написать на d_su@mail.ru или позвонить +7(921)637-74-38.
портрет

хро бы: верфест

 программа 26 фестиваля свободного стиха от 12 апреля

Москва
13 апреля. Музей Сидура.
12.00. Конференция
1.      Баир Дугаров  Манхэттен.
2.      Юрий Орлицкий. Из истории русских переводов Уитмена
3.      Джон Наринс. Уитмен сегодня
4.      Иван Ахметьев. Свободный стих Ивана Пулькина
5.      Данила Давыдов Свободный стих у трансфутуристов (заочно)
13.30 Переводы
1.      Вячеслав Куприянов Из Уитмена. Переводы разных лет (заочно).
2.      Андрей Щетников. Из Уитмена и Ферлингетти (заочно).
3.      Керим Волковыский (Швейцария). О свободном стихе Гарсиа Лорки.
4.      К.С. Фарай. Из цикла поэм Т.С. Элиота «Четыре Квартета». 1 ч. Бернт Нортон.
5. Александр Уланов. Из Рэчел Блау ДюПлесси.
6.      Татьяна Данильянц Переводы американской поэтессы Натали Хандал/Nartalie Handal из книги "Средиземноморское пение/Canto Mediterraneo" (Ronzani Editore, 2018)
7.      Анастасия Хоменко. Из Бернадетты Майер. (от Уланова)
8.      Джон Наринс. Из современной английской поэзии.
9.      Boris Schapiro Из современной немецкой и австрийской поэзии 
10.    Коркунов Владимир  Из молодых украинских поэтов
11.    Марлена Мош (Москва). Переводы верлибра (Слави-Авик Арутюнян, Анаит Кочарян, Роберт Есаян, известного армянского поэта Егише Чаренца, испанского поэта Исабель Резмо)
12.    Николай Милешкин. Из С. Арутюняна.
13. Ольга Логош. С французского и польского.
16.00. Чтения
Презентация антологии русского свободного стиха.

  1.         Вячеслав Куприянов (заочно).

  2. Георгий Геннис

  3. Анна Орлицкая

  4. Вера Чижевская

  5. Татьяна Виноградова 

  6. Фаина Гринберг 

  7. Юрий Годованец 

  8. Алексей Алехин

  9. Елена Зейферт

  10. К.С. Фарай

  11. Сергей Ташевский

  12. Евгений Харитонов 

  13. Катя Задирко

  14. Наталья Никулина

  15. Елена Пестерева

  16. Илья Семененко-Басин

  17. Игорь Левшин

  18. Света Литвак

  19. Юрий Орлицкий

  20. Керим Волковыский (Швейцария)

  21. Виктор Перельман

  22.         Вера Липатова

  23. Ира Новицкая

Презентация антологии «Они ушли…». Н. Милешкин, Б. Кутенков, Е. Семенова.

14 апреля. Зверевский центр. 12.00

  1. Лера Сабирова

  2. Давыдов Данила 

  3. Дана Курская

  4. Светлана Богданова

  5. Игорь Караулов

  6. Евгений Таран

  7. Ирина Котова

  8. Андрей Цуканов 

  9. Баир Дугаров

  10. Андрей Тавров

  11. Валерий Земских

  12. Татьяна Грауз

  13. Вячеслав Васин

  14. Татьяна Данильянц

  15. Максим Гликин

  16. Александр Уланов

  17. Анастасия Хоменко

  18. Владимир Пряхин

  19. Александр Макаров-Кротков

  20. Анна Голубкова

  21. Владимир Бойков

  22. Владимир Тучков

  23. Владимир Аристов

  24. Евгения Коробкова

  25. Коркунов Владимир

  26. Николай Милешкин

  27. Сергей Казьмин (заочно)

  28. Нина Александрова

  29. Александра Бабушкина

  30. Михаил Вяткин

  31. Джон Наринс

  32. Борис Шапиро 

  33. Марлена Мош

  34. Дина Гатина

  35. Данил Файзов

  36. Иван Ахметьев

  37. Вадим Месяц

  38. Лера Манович.

  39. Алексей Алехин

  40. Виктория Сушко

  41. Александр Левин

  42. Павел Банников

  43. Евгений Степанов

  44. Елена Семёнова

  45. Ганна Шевченко

  46. Константин Кедров

  47. Елена Кацюба

  48. Людмила Вязмитинова

  49. Лиза Неклесса

  50. Дмитрий Григорьев

  51. Андрей Полонский

  52. Настя Романова

  53. Александр Курбатов

  54. Алексей Леонтьев

  55. Борис Колымагин

  56. Сара Зельцер

  57. Люба Ягданова

  58. Илья Семенов

  59. Надежда Антонова

  60. Юлия Маркова

  61. Анна Рейман

  62. Елена Георгиевская

  63. Анна Гринка

  64. Алексей Яковлев

  65. Ольга Логош.


Заочное участие:
1.      Владимир Монахов
2.      Андрей Щетников (заочно).

20 апреля. СПб. Арт-центр "Пушкинская-10", Музей звука/ГЭЗ-21 Чтения. 12.00.
1.      Владислав Черейский
2.      Ольга Туркина
3.      Наталия Троицкая
4.      Марлена Мош
5.      Владимир Пряхин
6.      Дмитрий Чернышев
7.      Елена Филиппова
8.      Иеромонах Иаков (Владимир Воронцов)
9.      Татьяна Данильянц
10.    Антон Погребняк
12.    Джон Наринс
13.    Вера Чижевская
15.    Баир Дугаров
16.    Евгения Коробкова
17.    Евгений Лукин
18.    Айвенго
19.    Андрей Князев
20.    Ульяна Канарейкина
21.    Джордж Гуницкий
22.    Алла Зиневич
23.    Елена Семёнова
24.    Михаил Мельников-Серебряков
25.    Юлиан Фрумкин
26.    Михаил Кузьмин
27.    Сергей Ковальский
28.    Вячеслав Крыжановский
29.    Лидия Чередеева
30.    Кияница Алексей
31.    Юрий Орлицкий
32.    Екатерина Бубкина
33.    Лера Сабирова
34.    Виктор Жданов
35.    Виктория Жданова
36. Елена Шипина
37.    Алина Сахарчук
38. Ольга Аникина
39. Дарья Суржак (Киев).
40. Ольга Логош.

заочно
1.      Вячеслав Куприянов 
2.      Андрей Щетников
3.      Олеся Первушина 
4.      Дарья Суховей

21 апреля. Библиотека Маяковского.

12.00 Конференция
1.      Наталия Азарова. Задачи новых переводов «Листьев травы».
2.      Джон Наринс. Уитмен сегодня.
3.      Баир Дугаров.  Манхеттен.
4.      Юрий Орлицкий. Ранние переводы Уитмена.
5.      Елена Воскобоева. Свободный стих Евгения Шварца
6.      Алексей Ельяшевич. Темы дневников, стихов, романов и картин Геннадия Алексеева
7.      Арсен Мирзаев. Верлибры Кари Унксовой

14.00 Переводы
1.      Андрей Щетников. Из Ферлингетти и Уитмена (заочно).
2.      Вячеслав Куприянов  Из Уитмена (заочно)..
3.      Наталия Азарова. Переводы современной китайской поэзии.
4.      Александр Ильянен. Переводы из Рене Шара, Превера и Элюара
5.      Елена Филиппова Из новых переводов.
6.      Алина Попова. Переводы Людовика Жанвье
7.      Татьяна Данильянц Переводы американской поэтессы Натали Хандал/Nartalie Handal из книги "Средиземноморское пение/Canto Mediterraneo" (Ronzani Editore, 2018)
8.      Джон Наринс Из американской поэзии
9.      Марлена Мош. Программа  переводного верлибра (Слави-Авик Арутюнян, Анаит Кочарян, Роберт Есаян, известного армянского поэта Егише Чаренца, испанского поэта Исабель Резмо).
10. Ольга Логош. С французского и польского.

16.00 Чтения
1.      Станислава Могилева 
2.      Наталия Азарова
3. Тамара Буковская 
4.      Шифрин Борис
5.      Валерий Мишин 
6.      Арсен Мирзаев
7.      Валерий Земских
8.      София Камилл
9.      Татьяна Данильянц
10.    Мерзлякова Валерия 
11.    Алексей Афонин 
12.    Андрей Бауман
13.    Татьяна Скрундзь
14.    Николай Симоновский
15.    Настя Денисова
16. Мария Васильева
портрет

хро бы: конфвещание

ПРОГРАММА

международной научной конференции


«Искусство на границе с наукой, наука на границе с искусством
в русской культуре XVIII — XX вв.»

Факультет свободных искусств и наук
Санкт-Петербургского государственного университета,
22 — 23 марта 2019 года

Несмотря на распространенное представление о строгом разграничении между научной работой и художественным творчеством сложно представить науку и искусство обособленными друг от друга. В борьбе приверженцев академической точности против художественных вольностей, в издевательстве художников над рационализмом ученых,  в увлечении ученых поэтическими фантазиями, приводившем иной раз к открытиям,  в желании поэтов вдохновляться научными идеями и уподобляться исследователям-экспериментаторам складывался диалог между наукой искусством. Иногда он принимал формы взаимовыгодного паразитирования, иногда — симбиоза, реже — продуктивного взаимодействия, а, как правило, свидетельствовал о непонимании сторонами друг друга или был  сплошным недоразумением. Доклады участников конференции посвящены проблемам интеллектуальной истории русской культуры, сопряженным с враждой, симпатией, партнерством или другими формами взаимодействия между ученым и художником. Дискуссия, которую открывают исследователи из Германии, России и Швейцарии, охватывает период с эпохи Просвещения вплоть до настоящего времени. Литература, изобразительное искусство, садово-парковая культура и кинематограф рассматриваются как опыт взаимодействия с психологией, психиатрией, историей, философией, астрономией, астрологией, филологией, математикой, садоводством и огородничеством.



Заседания проходят в ауд. 152, ул. Галерная, д. 58-60.
Рабочие языки конференции — русский, английский.
Длительность доклада —   20 минут, вопросы – 10 минут.

22 марта 2019 года
10:00. Открытие конференции
10:30 — 12-00. Утреннее заседание
Председатель — Дмитрий Калугин.

  • Игорь Смирнов (Констанцский университет). Гипотетичность в науке, религии и искусстве.

  • Евгений Казарцев (ВШЭ — СПб). Математические модели ранних русских ямбов.

  • Анна Ананьева (Тюбингенский университет), Александра Веселова  (Институт русской литературы, СПб.). Наука об искусстве украшать сады: к вопросу о языке садовых трактатов XVIII — начала XIX вв.

Обед

13:00 – 15:00. Дневное заседание

ПредседательСтанислав Савицкий.


  • Дмитрий Калугин (ВШЭ — СПб). Топика присутствия, или политическое визионерство Александра Радищева.

  • Наталья Мазур (Европейский университет в Санкт-Петербурге). Эстетическая программа Агафьи Тихоновны и философия Подколесина.

  • Наталья Борисова (Тюбингенский университет). «Не одним путем мысли, а всем существом»: толстовская теория познания на границе литературы и науки.

  • Сергей Зенкин (РГГУ — ВШЭ СПб). «Реализм» между познанием и творчеством: Эпизоды из сравнительной истории понятия.

Кофе-брейк
15-30 — 17-30. Вечернее заседание
Председатель — Сергей Зенкин.

  • Рикардо Николози (Мюнхенский университет). Вырождение. Литература и психиатрия в России 1880-1890-х годов.

  • Мария Чернышева (СПбГУ). «История царствования Петра Великого» Николая Устрялова и ее художественный резонанс. К вопросу о правде и правдоподобии в науке и искусстве.

  • Илона Светликова, Мария Фесенко, Никита Калиновский (ВШЭ — СПб). «Глупое знание древности» и «новая наука»: комментарий к В.В. Розанову.

  • Георг Витте (Институт Петера Сонди, Свободный университет, Берлин). Рациональность ритма. Диалог поэтологии и эмпирической психологии в начале ХХ в.





23 марта 2019 года
10:00 – 12:00. Утреннее заседание
Председатель — Александр Дмитриев.

  • Александр Погребняк (СПбГУ). Наука и искусство в контексте диалектики имени А.Ф. Лосева.

  • Шамма Шахадат (Тюбингенский университет). Писатель как историк литературы: «Дон Кихот» в прочтении Владимира Набокова и Эриха Ауэрбаха.

  • Варвара Кукушкина, Илона Светликова, Павел Юшин (ВШЭ — СПб). Страх перед звездами в начале ХХ в.: научные контексты «звездного ужаса».

  • Наталья Ганаль (Цюрихский университет). Рефлексология Владимира Бехтерева и концепция искусства как производства.

Обед

13:00 – 15:00. Дневное заседание

Председатель — Рикардо Николози.


  • Станислав Савицкий (СПбГУ). О происхождении русской философии из духа номадизма: книга В. Эрна о Г. Сковороде и скифская мифология русского модернизма.

  • Александр Дмитриев (ВШЭ — Москва). Страх эпигонства как научный и литературный сюжет 1920-х гг.

  • Надежда Григорьева (Тюбингенский университет). Эксперимент в литературе: Достоевский, Вагинов, Зощенко.

  • Илья Калинин (СПбГУ). Революционное возвышенное и принцип остранения.


Кофе-брейк
15-30 — 17-00. Вечернее заседание
Председатель — Георг Витте.

  • Олеся Туркина (Русский музей, Федерация космонавтики России). Образы будущего в искусстве.

  • Надежда Блажко (СПбГУ). Осмысление тенденций метамодернизма в современных кураторских исследованиях.

  • Виктор Мазин (СПбГУ). Научный эксперимент в кинематографе Евгения Юфита.


Финальная дискуссия
Закрытие конференции

Фуршет
портрет

хро бы: литгид и реком

http://isvoe.ru/spblitgid/2019/03/03/spblitguide-19-03-1/

04.03.19 понедельник 19:0
0 Дом писателя (Звенигородская, 22)
Литературный клуб «XL». Творческий вечер русского поэта Игоря Караулова (Москва)

05.03.19 вторник 19:30 Порядок слов (Фонтанка, 15)
Презентация книги Жана Жене «Рембрандт». Участвуют переводчик книги Алексей Шестаков и специалист по творчеству Ж. Жене, переводчик Алла Смирнова.

06.03.19 среда 18:30 Музей Ахматовой (вход с Литейного пр., 53) вход – 120руб.
Михаил Мейлах об Анне Ахматовой. Михаил Мейлах поделится воспоминаниями о великом поэте и ее окружении, мыслями о ее творчестве, прочтет свои стихи разных лет.

06.03.19 среда 19:30 Порядок слов (Фонтанка, 15)
Билингвальная презентация «Избранного» (Алетейя, 2018) шведского поэта Бруно К. Ойера. Книгу представит переводчица Надежда Воинова. Это первая переведённая на русский язык книга современного классика шведской поэзии и пионера поэтического перформанса.

07.03.19 четверг 19:00 Старая Вена (Вход с Гороховой, 8)
Вечер № 289 Марат Исенов. 1) презентация уникальной литографированной авторской книги – поэмы «Третий голос», посвященной Курмангазы. (предисловие Юрия Орлицкого) отпечатана в количестве 99 именных экземпляров в мастерской «Ручная Печать»; книга «Третий голос» от начала и до конца исполнена одним человеком – поэтом Маратом Исеновым, который сам писал текст, компоновал его на странице, придумывал оформление, рисовал и затем переводил рисунок на литографский камень 2) стихотворно-музыкальная часть старые и новые стихотворения, исполнение под гитару песен собственного сочинения, написанных в жанре «дворовой романс».

08.03.19 пятница, праздник 20:00 Нико (Банковский пер., 3)
Праздничное выступление легендарной трэш-поэтессы Наташи Романовой в баре «НИКО». Стихи из книги «Учебник литературы для придурков» и не только. Специальный гость — гр. «Носоглотка».

09.03.19 суббота 17:00 Порядок слов (Фонтанка, 15)
Алёша Прокопьев и Михаил Горбунов представят книги «Стихи и Эссе» Ингер Кристенсен и «Как даме жить в пучке волос» и «Бледные господа с чашечкой кофе в руках» Герты Мюллер.

10.03.19 воскресенье 15:00 Библиотека Маяковского (Фонтанка, 46)
Открытие Дней Пионтека 2019. Литературно-театральная встреча «Неизвестный Алексеев». Поэма «Жар-птица» и другие произведения поэта, писателя, художника и историка архитектуры Геннадия Алексеева. На вечере прозвучат стихи и другие литературные произведения Геннадия Алексеева в исполнении учёного Алексея Ельяшевича и актрисы Елены Виноградовой.

10.03.19 воскресенье 18:00 Музей нонконформистского искусства (Пушкинская, 10, вход с Лиговского пр., 53)
Музей нонконформистского искусства, Большой зал. Финисаж выставки Виктора Иванова «Свободный полёт». Вечер «В соседстве с Еленой Шварц»: кино, поэзия. При участии Валерия Шубинского, Юлии Ламской, Максима Якубсона, Натальи Казанкиной и других. В программе: Презентация материалов к фильму Максима Якубсона и Виктора Иванова «Сон о коммунальной квартире» по стихам Елены Шварц. Фрагменты из видеодневников Феликса Якубсона с участием Елены Шварц

11.03.19 среда 19:30 СПбГУ (Университетская наб., д. 7 (вход с Менделеевской линии, д. 2), Здание Двенадцати коллегий, Актовый зал)
Вечер памяти Б.В. Аверина. Борис Валентинович Аверин (1942-2019) — литературовед, доктор филологических наук, профессор кафедры истории русской литературы СПбГУ. Автор книг «От Толстого до Набокова. Из истории русской литературы», «Дар Мнемозины: Романы Набокова в контексте русской автобиографической традиции», «Жизненная драма В. С. Соловьева», а также многих других исследований. 11 марта Борису Валентиновичу исполнилось бы 77 лет. Он ушёл из жизни 4 января 2019 года. Мы встретимся, чтобы почтить его память и вспомнить, сколько он сделал для всех нас. Участие в вечере примут Олег Басилашвили, Андрей Арьев, Игорь Сухих и другие. Регистрация https://alumni.spbu.ru/chto-novogo/meropriyatiya/vecher-pamyati-borisa-averina/

12.03.19 четверг 18:30 Музей Ахматовой (вход с Литейного пр., 53) 120 руб.
Борис Слуцкий, стихи — презентация книги. Составитель Б.Я. Ямпольский. Это – особая книга. В этой книге переплелись две судьбы. Одна (составителя) – незримая, другая (поэта) – явленная. О поэте, Борисе Слуцком, известно многое. О составителе, писателе, Борисе Ямпольском, почти ничего. Его усилиями и стараниями непечатавшиеся стихи Бориса Слуцкого «издавали», перепечатывали на машинке в Саратове. Тиражность – пять экземпляров, читательский охват – чуть ли не вся интеллигенция большого города. Последняя самиздатская работа Ямпольского «Мой Слуцкий» была закончена, когда необходимость в самиздате отпала в России. Именно она и легла в основу представляемого сборника. «Два Бориса» – так назвал Никита Елисеев предисловие к сборнику, где рассказал историю изданий стихов поэта. В вечере принимают участие издатель Геннадий Комаров и Алла Ямпольская, сохранившая «самиздатовский» оригинал книги. Ведет Никита Елисеев. Издательство «Пушкинский фонд», 2017 год.

14.03.19 четверг 19:30 Порядок слов (Фонтанка, 15)
Встреча с писателем и поэтом Дмитрием Болотовым с связи с выходом его новой книги прозы «Слоны и песок» в издательстве «Алетейя».

пока всё, следующий, скорее всего, 11-12 марта

портрет

хро бы: будни супергероя

В новой "Артикуляции" вышло интервью со мной. Как "звезда российского рока" (я не шучу, меня однажды журналисты обобщили именно так), я часто даю интервью.
Раз в 11 лет.
Скопилось их 3.

1997 год
http://www.spbumag.nw.ru/97-98/no14-97/17.html

2008 год
https://www.tvz.org.ee/index.php?page=317&lang=5

2019 год
http://articulationproject.net/%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9-%D0%B8-%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B9-%D0%BE%D0%BF%D1%8B%D1%82

углядеть некую последовательность, кажется, можно только в том, что я не строю планов.

даже море из черты города исчезло, хотя этого не может быть, потому что не может быть никогда.
портрет

хро бы: конфвещание

ИНФОРМАЦИОННОЕ ПИСЬМО:

В конце ХХ - начале ХХI века условия социального и культурного бытования литературы стремительно меняются. Это и тотальная медиатизация, стирающая границы между культурным производством и культурным потреблением, и отчасти вызванный ею пересмотр границ и оснований этической и эстетической оценки, и связанный с новыми медиа кризис достоверности. Подобные факторы приводят литературу к существенным институциональным и категориальным трансформациям. По сути, вопрос ставится о месте литературы и смыслах литературности в условиях глобальной цифровой среды. Под “литературой” все чаще понимаются не только её традиционные модусы (такие как роман), но и самые разные типы промежуточных текстовых высказываний (вплоть до сообщений в мессенджере). В рамках нашей конференции мы будем руководствоваться этим расширительным пониманием литературы, рассматривая весь диапазон современных текстов.
Тогда на первый план выходят проблемы изменения принципов литературной коммуникации, и в первую очередь - трансформации авторской и читательской субъективности. В рамках нашей конференции мы предполагаем развернуть широкую панораму этих трансформаций . При этом категорию субъекта, вокруг который выстраивается разговор, мы будем понимать многоаспектно. Она объединяет несколько линий обсуждения: это и “производитель” литературной продукции, и герой как “художественная” модель человека, и меняющаяся и проблематичная инстанция речи/письма, отражающая структуры современной субъективности.

В ходе нашей конференции мы предполагаем рассмотреть следующие вопросы:
- субъективность и ее модификации в литературной культуре модерна/постмодерна ХХ века;
- переосмысление “литературной аксиологии”: современный роман как поле этической рефлексии, роль героя в ситуации выбора, способы репрезентации героя/действующей персоны/субъекта действия в современном произведении и их специфика;
- трансформация субъективности как эффект медиатизации производства и рецепции текста (проблемы коллективности и анонимности; автор как проект, автор как перформанс; соотношение человеческих и “нечеловеческих” акторов);
репрезентации мыслящего и действующего субъекта в современной поэзии и нонфикшн;
- “промежуточные” жанры литературы в эпоху постправды;
- репрезентация субъекта в визуальных и игровых нарративах.

Конференция пройдет 20 апреля в Российском Государственном Гуманитарном Университете по адресу ул. Чаянова, 15.
К участию в конференции приглашаются литературоведы, культурологи, специалисты по современным медиа, философы и представители других дисциплин заинтересованные в обозначенной проблематике.
Ждем ваших тезисов объемом 2000 - 2500 знаков не позднее 10 марта 2019 года на адрес почты conf.nrl@gmail.com с пометкой “Субъект в современных текстах”. В письме также просьба указать ФИО, аффилиацию (если есть) и краткую информацию о себе (публикации, научные интересы и т.д.).

портрет

хро бы: литгид и реком

http://isvoe.ru/spblitgid/2019/02/24/spblitguide-19-02-4/

реком

26.02.19 вторник 18:00 Дом композиторов (Большая Морская ул., 45)
Творческий вечер литератора, основателя полифоносемантического направления в поэзии Александра Горнона.

26.02.19 вторник 19:30 Порядок слов (Фонтанка, 15)
Пятая лекция Татьяны Львовны Никольской из цикла «Театрализация жизни и авангардное поведение. Россия/Грузия, первая половина XX века». Тема — «Хозяйка башни: Лидия Дмитриевна Зиновьева-Аннибал».

27.02.19 среда 18:30 Музей Ахматовой (вход с Литейного пр., 53) 120 руб.
Творческий вечер Марины Вишневецкой. Представление книг «Словарь перемен 2015-2016» и «Вечная жизнь Лизы К.».

27.02.19 среда 18:30 ПЕН-клуб (Думская ул., 3, 5 этаж)
Творческий вечер переводчика Валерия Дымшица.

27.02.19 среда 19:30 Новая Голландия (Наб. Адмиралтейского канала, 2)
Лекция Ника Барли «Новая глава в истории демократии? Чем важны книжные ярмарки». Лекция пройдет в рамках серии «Теории и практики культурного лидерства», организованной Музеем современного искусства «Гараж» и Отделом культуры и образования Посольства Великобритании.  Ник Барли с октября 2009 г. является директором Эдинбургской международной книжной ярмарки. Среди инициатив, предпринятых под его руководством, следует упомянуть Unbound — вечерний минифестиваль литературных перформансов, Эдинбургскую всемирную конференцию авторов 2012 г., прошедшую в семнадцати городах в разных странах, и Letters Home — променад театральных постановок лауреатов Fringe First (совместно с Театральной студией Grid Iron, 2014). В 2017 г. Барли входил в жюри Международной Букеровской премии 2017 г.; является президентом Мирового альянса — международной сети ведущих книжных ярмарок мира. В 2018 году избран членом Королевского литературного общества. Лекция пройдёт на английском языке с синхронным переводом. Вход свободный. Количество мест ограничено. Регистрация https://newholland.timepad.ru/event/912603/

28.02.19 четверг 19:00 Старая Вена (Вход с Гороховой, 8)
Вечер № 288. Презентация книги изд-ва «Геликон Плюс» (СПб., 2018). Неизвестный Алексеев т. 4. Послекнижие.

28.02.19 четверг 19:00 Дом актёра (Невский пр., 86)
Ры! Микроопера 28 Февраля 2019 Премьера! Ры грядет неумолимо! Ры Никонова сотоварищи в далёком 197каком-то году произвели трансфуристскую реакцию по расщеплению слова на синхрофазотроне. Конечно, всё в секретной лаборатории это происходило и глубочайшей тайне. И выделили они субатомарную частицу русского языка – РЫ! И не можно произнесть, можно только петь сию частицу! Чем Александр Савчук и Александр Кошкидько при поддержке Алексея Иванова и займутся!

28.02.19 четверг 19:00 Школа нового кино (Наб. канала Грибоедова 92/1).
В Школе нового кино пройдёт открытый мастер-класс американской художницы и режиссёра экспериментального кино Синтии Мандански. Вход свободный. Встреча пройдет на английском языке с последовательным переводом. В Школе нового кино Синтия Мадански расскажет о своем кинематографическом опыте, а также покажет четыре видеоработы из серии «4 женщины / 4 фильма», ставшие частью большого проекта художницы, посвященного работам писательниц из разных стран: KG (8-мм пленка, 10 минут. 2018) — размышление о перформансе и своего рода портрет Афин, основанные на фрагментах стихотворений Катерины Гогу из ее поэтического сборника «Осталось три клика» (Three Clicks Left). Willie and Brewsie (16-мм пленка, 12 минут. 2018) – снятый в пейзажах северо-восточной Америки, фильм Willie and Brewsie посвящен тому, какой отклик вызывает сегодня «Брюси и Вилли» — последняя новелла Гертруды Стайн, написанная в 1946 году. GRACE + GRAVITY (16-мм пленка, 7 минут. 2017) — фильм, основанный на танце, интерпретирующий философские идеи Симоны Вейль из ее книги «Гравитация и грация» (Gravity and Grace). Viva Àgua(16-мм пленка, 12 минут. 2015) — экспериментальный нарратив по мотивам повседневных размышлений (quotidian musings) Клариси Лиспектор, почерпнутых из ее романа в стихах «Живая вода».

01.03.19 пятница 18:30 Библиотека Лермонтова (Литейный пр., 19)
В рамках фестиваля культуры немецкоязычных стран DACH_FEST в Санкт-Петербурге в перекрёстный год литературы России и Австрии пройдет творческая встреча с австрийским поэтом Фердинандом Шматцем. Фердинанд Шматц (Вена, р. 1953) – австрийский поэт и прозаик. Автор многочисленных поэтических сборников. Лауреат литературных премий, в т. ч. премии Эрнста Яндля. Директор Института словесного творчества (Вена). Он представит современную поэзию Австрии и прочитает свои стихи. Вечер на немецком языке с переводом

03.03.19 воскресенье 17:00 Библиотека Маяковского (Фонтанка, 46)
Литературная гостиная «Фонтанка 46. Иностранный акцент». Встреча с писателем Анной Парижской (Лондон). Презентация книги «Замочные скважины». Театрализованная читка. После выступления – свободное общение с автором. При участии Виктора Соболенко (виолончель).

04.03.19 понедельник 19:00 Дом писателя (Звенигородская, 22)
Литературный клуб «XL». Творческий вечер русского поэта Игоря Караулова (Москва)

05.03.19 вторник 19:30 Порядок слов (Фонтанка, 15)
Презентация книги Жана Жене «Рембрандт». Участвуют переводчик книги Алексей Шестаков и специалист по творчеству Ж. Жене, переводчик Алла Смирнова.

06.03.19 среда 19:30 Порядок слов (Фонтанка, 15)
Билингвальная презентация «Избранного» (Алетейя, 2018) шведского поэта Бруно К. Ойера. Книгу представит переводчица Надежда Воинова.

следующий Гид - 3 марта